Lovecraft, πρωτο βιβλιο
- christos
- Topic Author
- Offline
- Elite Member
Less
More
- Posts: 12
27 Σεπ 2011 02:21 #33780
by christos
Lovecraft, πρωτο βιβλιο was created by christos
Οπως λεει και ο τιτλος θελω να ξεκινησω να διαβαζω Lovecraft και δεν ξερω απο ποιο βιβλιο να ξεκινησω.
Εχουν καποια λογικη συνεχεια ή ειναι ανεξαρτητα? Τι προτεινετε για αρχη?
Εχω βρει μερικα στα ελληνικα εδω .
Εχουν καποια λογικη συνεχεια ή ειναι ανεξαρτητα? Τι προτεινετε για αρχη?
Εχω βρει μερικα στα ελληνικα εδω .
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.
- Praetorian
- Offline
- Walker Survivor
27 Σεπ 2011 07:55 #33781
by Praetorian
• patch για ελληνικούς υπότιτλους σε: Monkey Island 1 SE και CD VGA beta patch !!!, Indiana Jones 3 και LOOM , Grim Fandango
Replied by Praetorian on topic Re: Lovecraft, πρωτο βιβλιο
Οι ιστορίες του Lovecraft (όσες έχω διαβάσει) είναι γενικά αυτοτελείς. Αρκετές από αυτές χρησιμοποιούν ως αναφορά, ως βάση ή εστιάζουν και αναλύουν μια συγκεκριμένη και αρκετά δουλεμένη μυθολογία που έφτιαξε ο Lovecraft (ο βαθμός αναφοράς ποικίλει).
Τα βιβλία που αναφέρεις -τα περισσότερα από όσο μπορώ να δω- είναι συλλογές από ιστορίες του H.P. Εγώ σίγουρα είχα το "Τα Βουνά της Τρέλας Τόμος Ι" (και πιθανότατα και τους υπόλοιπους τόμους από τις ίδιες εκδόσεις) και επίσης ένα τόμο με διηγήματα στα αγγλικά (υπήρχε αρκετή επικάλυψη με τους ελληνικούς τόμους). Edit: Όπως πάντα το αγγλικό κείμενο είναι πολύ καλύτερο από μια μετάφραση.
Μερικές προσωπικές αγαπημένες είναι: "Η σκιά του Ινσμουθ", "Χρώμα από το διάστημα", "Ποντίκια μέσα στους τοίχους", "Η μουσική του Έριχ Ζαν" και "Το μοντέλο του Πίκμαν".
Και μάλλον το κλασσικό "Το κάλεσμα του Κθουλου". Μάλλον... γιατί δεν μπορώ να το θυμηθώ ξεκάθαρα. Tο διάβασα προς το τέλος σε σχέση με τις υπόλοιπες ιστορίες και τότε είχε ήδη αρχίσει να με ενοχλεί κάπως ο προβλέψιμος ο τρόπος γραφής του Lovecraft. Πάντως, στον Cthulhu και τη συνομοταξία του γίνονται συχνές αναφορές στις ιστορίες (και στα σχετικά παιχνίδια -Shadow of the Comet και Prisoner of Ice- και στις όσες ταινίες βγήκαν).
Κάποιες ιστορίες μου φάνηκαν αρκετά βαρετές (παρότι μπορεί να είχαν πολλά στοιχεία από τη βασική μυθολογία). Πχ "η ονειρική αναζήτηση της άγνωστης Καντάθ". Υπόψιν, ωστόσο, ότι το συγκεκριμένο θεωρείται πολύ καλό έργο του Lovecraft από αρκετούς. Επίσης στα υπόψιν, η περίοδος που διάβαζα Lovecraft ήταν πριν από δεκαετία και βάλε, οπότε ενδέχεται να έχω και εγώ διαφορετική άποψη αν ξαναδιαβάσω κάποια από τα έργα του.
Τα βιβλία που αναφέρεις -τα περισσότερα από όσο μπορώ να δω- είναι συλλογές από ιστορίες του H.P. Εγώ σίγουρα είχα το "Τα Βουνά της Τρέλας Τόμος Ι" (και πιθανότατα και τους υπόλοιπους τόμους από τις ίδιες εκδόσεις) και επίσης ένα τόμο με διηγήματα στα αγγλικά (υπήρχε αρκετή επικάλυψη με τους ελληνικούς τόμους). Edit: Όπως πάντα το αγγλικό κείμενο είναι πολύ καλύτερο από μια μετάφραση.
Μερικές προσωπικές αγαπημένες είναι: "Η σκιά του Ινσμουθ", "Χρώμα από το διάστημα", "Ποντίκια μέσα στους τοίχους", "Η μουσική του Έριχ Ζαν" και "Το μοντέλο του Πίκμαν".
Και μάλλον το κλασσικό "Το κάλεσμα του Κθουλου". Μάλλον... γιατί δεν μπορώ να το θυμηθώ ξεκάθαρα. Tο διάβασα προς το τέλος σε σχέση με τις υπόλοιπες ιστορίες και τότε είχε ήδη αρχίσει να με ενοχλεί κάπως ο προβλέψιμος ο τρόπος γραφής του Lovecraft. Πάντως, στον Cthulhu και τη συνομοταξία του γίνονται συχνές αναφορές στις ιστορίες (και στα σχετικά παιχνίδια -Shadow of the Comet και Prisoner of Ice- και στις όσες ταινίες βγήκαν).
Κάποιες ιστορίες μου φάνηκαν αρκετά βαρετές (παρότι μπορεί να είχαν πολλά στοιχεία από τη βασική μυθολογία). Πχ "η ονειρική αναζήτηση της άγνωστης Καντάθ". Υπόψιν, ωστόσο, ότι το συγκεκριμένο θεωρείται πολύ καλό έργο του Lovecraft από αρκετούς. Επίσης στα υπόψιν, η περίοδος που διάβαζα Lovecraft ήταν πριν από δεκαετία και βάλε, οπότε ενδέχεται να έχω και εγώ διαφορετική άποψη αν ξαναδιαβάσω κάποια από τα έργα του.
• patch για ελληνικούς υπότιτλους σε: Monkey Island 1 SE και CD VGA beta patch !!!, Indiana Jones 3 και LOOM , Grim Fandango
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.
- Elessar
- Offline
- Team
Less
More
- Posts: 2986
27 Σεπ 2011 17:34 #33784
by Elessar
Προβοκάτορας της αντβεντσουροαριστεράς
Replied by Elessar on topic Re: Lovecraft, πρωτο βιβλιο
Προτείνω να ξεκινήσεις από αυτά που θα σε μυήσουν στην Μυθολογία Κθούλου, όπως το "κάλεσμα του Κθούλου" ή "Η περίπτωση του Τσαρλς Ντέξτερ Γουόρντ". Μάλλον όμως καλύτερα να επισκεφθείς το βιβλιοπωλείο "Πρωτοπορία" στο κέντρο της Αθήνας και να ρίξεις μια ματιά στα ''
Απαντα
' του H.P.L από τις εκδόσεις Κάκτος - περιλαμβάνονται σχεδόν τα πάντα από το έργο του και νομίζω πως διατίθενται και σε χαμηλή τιμή (η μετάφραση δεν είναι και πάρα πολύ καλή αλλά δεν μπορούμε να το αποφύγουμε)
Ά, και να παίξεις οπωσδήποτε το Scratches
Ά, και να παίξεις οπωσδήποτε το Scratches
Προβοκάτορας της αντβεντσουροαριστεράς
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.
- Mortal
- Offline
- Adventure's Advocate
Less
More
- Posts: 3704
28 Σεπ 2011 05:16 #33787
by Mortal
Μέσα από στράτα απόμονη και απόσκια
με αγγέλους του Άδη μόνο στοιχειωμένη
που κει θεά μ' όνομα νύχτα βασιλεύει
κάτω, στα μέρη αυτά έχω φτάσει, τώρα...
Replied by Mortal on topic Re: Lovecraft, πρωτο βιβλιο
Θα συμφωνήσω με τον Elessar παρότι έχοντας την τύχη να τα διαβάσω όλα πριν από χρόνια [αναρίθμητες συλλογές] μέσα από μεταφράσεις Μπαλάνου και Πανώριου δεν μπορώ να θεωρήσω κάποια ιστορία καλύτερη από τις άλλες.
Ωστόσο θα πρότεινα να το δοκιμάσεις στα Αγγλικά μιας και η μετάφραση του συγκεκριμένου συγγραφέα είναι ιδιαίτερα δύσκολη στο να περάσει η αυθεντική ατμόσφαιρα, και το λέω αυτό γιατί ακόμη κι από δική μου μετάφραση σε μια από τις πιο άγνωστες mini ιστορίες του δεν έμεινα ικανοποιημένος όσο διαβάζοντας το αρχικό κείμενο. Άρα αν έχεις την δυνατότητα να τις διαβάσεις στην αρχική τους μορφή θα είναι καλύτερα από την οποιαδήποτε μετάφραση.
Ωστόσο θα πρότεινα να το δοκιμάσεις στα Αγγλικά μιας και η μετάφραση του συγκεκριμένου συγγραφέα είναι ιδιαίτερα δύσκολη στο να περάσει η αυθεντική ατμόσφαιρα, και το λέω αυτό γιατί ακόμη κι από δική μου μετάφραση σε μια από τις πιο άγνωστες mini ιστορίες του δεν έμεινα ικανοποιημένος όσο διαβάζοντας το αρχικό κείμενο. Άρα αν έχεις την δυνατότητα να τις διαβάσεις στην αρχική τους μορφή θα είναι καλύτερα από την οποιαδήποτε μετάφραση.
Μέσα από στράτα απόμονη και απόσκια
με αγγέλους του Άδη μόνο στοιχειωμένη
που κει θεά μ' όνομα νύχτα βασιλεύει
κάτω, στα μέρη αυτά έχω φτάσει, τώρα...
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.