Δεν βρισκω το nikopol secrets of the immortals
- treptolemus
- Offline
- Elite Member
- Posts: 75
Πολύ καλά. Θα ήθελα να πω ότι κι εγώ, και πολλοί άλλοι (που έχουν ασχοληθεί με παρα πολλά του είδους, εδώ κ χρόνια) αντιμετωπίσαμε το "πρόβλημα" με τη γλώσσα. Σε διαφορετικό βαθμό φυσικά. Ένα είναι σίγουρο για μένα όμως. Αν και τα καταφέρνω καλά πάντα μα πάντα έχω λεξικό δίπλα μου όταν κάθομαι να ασχοληθώ. Για τις ταινίες δε κάνεις σωστά που τις συγκρίνεις όμως, νομίζω. Πολύ διαφορετικά μεγέθη και είδη. Άλλο κοινό εκεί. Κάτι ακόμα, παρακολουθώ παρα πολλά ντοκυμαντερ στα αγγλικά χωρίς υπότιτλουςδεν έχω πρόβλημα, το αναφέρω αυτό για να σου πω ότι αν και τα καταφέρνω, το λεξικό
το χρησιμποποιώ αρκετά στα adventures. Απλά μαθαίνω κι άλλα και...συνεχίζω. Το βλέπω και σαν ευκαιρία. Ασε που δεν είναι έργο στο σινεμα. Να φύγει η σκηνή. Μπορώ να δω ένα σημείο πάλι σε περίπτωση που δε το κατάλαβα.
Κάτι τελευταίο. Ωραία θα ήταν να γινόταν, και υπότιτλοι να υπάρχουν σε όλα, και ευκολα να τα βρίσκαμε, όποτε θέλαμε. Και με σωστές αποδόσεις (μεταφράσεις) πάνω απ'όλα -στα έργα τι βαβυλώνες βλέπουμε ώρες ώρες.
Κλείνω οφτοπικ!
[i:3vscgu69]"Vast Universe...Cosmic Sea...This emptiness is normal,
the richness of our own neighbourhood is the exception..."[/i:3vscgu69]
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.
- Far Cry
- Topic Author
- Offline
- Elite Member
- Posts: 55
Πηγαινε να δεις σε ποσες γλωσσες εχει μεταφραστει το heavy rain και μετα πες για την προσπαθεια του site.
Α και κατι τελευταιο πολυ πολυ σημαντικο...... Δεν ειναι τυχαιο που δεν πουλανε τα adventure. Πρωτα να τα μεταφραζουν και μετα να δουν αν πουλανε.
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.
- Fallen Angel
- Offline
- Homo Adventurous
Οτιδήποτε σχετίζεται με προσωπική αντιπαράθεση, σε pm. Κι αυτό δεν αποτελεί παράκληση, αποτελεί "κανόνα" του forum που οφείλουμε ΚΑΙ ΟΙ ΔΥΟ να σεβαστούμε. Για εμένα, κλείνει εδώ. Και λυπάμαι που συνέβαλλα στη δημιουργία αυτής της "έντασης" εξ αρχής.- Τυχόν προσωπικές διαφορές ή εντάσεις μεταξύ των μελών καλό είναι να αποφεύγονται. Αν υπάρξει οποιαδήποτε παρεξήγηση με κάποιο άλλο μέλος, προσπαθούμε να την επιλύσουμε με ανταλλαγή προσωπικών μηνυμάτων (pm) και, αν το κρίνουμε σκόπιμο, ζητάμε την παρέμβαση ενός εκ των moderators. Σε καμία περίπτωση, όμως, δεν αφήνουμε την προσωπική μας αντιπαράθεση να δημιουργήσει αναστάτωση στο forum. Ο χώρος αυτός υπάρχει για να ανταλλάσουμε απόψεις και πληροφορίες (ενίοτε και για να βγάζουμε τα απωθημένα μας), όχι όμως και για να επιλύουμε προσωπικές μας διαφορές με άλλα μέλη.Σε παρακαλώ, να προσέξεις πώς απευθύνεσαι σε καθένα και όλα τα μέλη του forum.
Η συζήτηση συνεχίζεται μόνο σε ό,τι αφορά για να σε βοηθήσει κάποιος να βρεις το παιχνίδι (on subject, δηλαδή).
Εάν θέλετε, μπορείτε ελεύθερα να ανοίξετε νέο thread με θέμα τις μεταφράσεις των παιχνιδιών στα Ελληνικά και να συνεχίσετε εκεί την ανταλλαγή των απόψεών σας.
Nothing happens unless first a dream...
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.
- Far Cry
- Topic Author
- Offline
- Elite Member
- Posts: 55
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.
- WickedMan
- Offline
- Tentacled Overlord
- Posts: 1098
Θέλω να πω κάτι περί translations, είναι πάρα πολύ ενδιαφέρον θέμα, αλλά δε θέλω να γαμ@$#ω άλλο το thread με τα offtopics. Επίσης δε θέλω να με τουφεκίσει η Fallen (και δικαίως ), οπότε προτείνω να μεταφέρουμε τη συζήτηση περί translations σε άλλο thread. Ίσως θα μπορούσαμε να μεταφέρουμε και κάποια posts που αναφέρονται αποκλειστικά σε αυτήν από δω; Δεν ξέρω πως να το κάνω, οπότε περιμένω να ξεκαθαρίσει η κατάσταση
Πάρε χαφάκι, χαφάκι Ισπανό / Γάλλο πάρε για κόφτη / φουνταριστό Αργεντινό / γκολκίπερ πάντα Γερμανόοοοο / και καπετάν τον Τότι...
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.
- Fallen Angel
- Offline
- Homo Adventurous
Ανάγκη για εξελληνισμένα adventures (η συνέχεια)
Nothing happens unless first a dream...
Please Σύνδεση or Create an account to join the conversation.